Do "roli" biologicznej matki Alison przyszly mi do glowy tylko dwie kobiety.Oczywiscie jesli Jessica naprawde nie byla mamą Ali, to jej biologiczną mozemy dopiero poznac,ale.. gdy bylaby to jedna z postaci, ktore poznalismy bylaby to pewnie..
a) Marion Cavanaugh
Napewno slyszeliscie teorie o blizniaczkach, ktorymi mialyby byc Marion i Jess. Fakt, sa podobne. Marion mogla poprostu oddac Ali do adopcji, poniewaz miała juz jedno dziecko (Toby'ego) i nie bylo stac jej na wychowanie, lub.. poprostu podrzucila Ali DiLaurentisom (nie majac pojecia, ze po jej smierci moga sie wprowadzic tuz obok) przeciez byla tez lekko chora psyhicznie. Zreszta znajac PLL to moze sie tez okazac,ze nadal zyje i zabila Jessice, hahaha :D
b)Veronica Hastings
Co prawda Ali nie jest do niej podobna, ale hej czy Hanna jest podoba do Ashley, albo Aria do Elli? No wlasnie..Tu nie przyszla mi do glowy teoria o adoptowanej Ali, lecz o tym,ze Mrs. D zaszla w ciaze poprzez invitro. Po urodzeniu Jasona mogla miec problemy z zajscie w druga ciaze. Veronica mogla oddac jajeczka nie wiedzac o tym do kogo trafia, tak wiec Jessica mimo tego, ze urodzilaby Alison nie bylaby jej biologiczna matka. Peter oczywiscie moglby ukrywac ten fakt przed zona (tak jak ukrywal przed nia wiele rzeczy). Swiadczyloby to tez o tajemniczych rozmowach Petera i Jessicy w 4 sezonie. Moze chcieli wyznac prawde Veronice, ale nie udalo im sie tego zrobic przed smiercia DiLaurentisowej.
Ali mogla wiedziec o tym wczesniej. W retrospekcjach ufala Veronice, gdy opowiedziala jej o tym ze ktos ja pobil.
Wracajac tez to motywu z ksiązki, w ktorym Spencer i Alison byly przyrodnimi siotrami. Mialy wtedy wspolnego ojca, ale ten watek zostal przedstawiony nam w serialu jako, ze Jason jest synem Petera. Wiec moze w serialu beda mialy wspolna matke?
Co o tym uważacie? Kto mógł być prawdziwą matką Ali? To waszym zdaniem prawda czy po prostu zmyłka?
Teoria z tym, że Jess nie jest matką Ali może być prawdopodobna, ale co do tego , kto może być mamą biologiczną Ali to nie wiem
OdpowiedzUsuńWydaje mi się, że żadna z nich nie jest matką Ali.
OdpowiedzUsuńPodoba mi się teoria z Veronicą,ale zobaczymy jak to będzie. Ogólnie dobrze wyłapane z tym, że Ali powiedziała twoja ,a nie nasza. :)
OdpowiedzUsuńAnonimowa M
też usłyszałam słowo ;your , ale myślałam, ze to jakis błąd..
Usuńale tez moze ktos mi powiedziec,..otoż, Jessici nie bylo gdy Ali wrocila. podobno Jason nie wiedzial gdzie ona jest (o ile dobrze pamietam), to dlaczego wgl zapytala jak zareagowala jego mama. moze to nie Ali nie jest corka jess, tylko Jason ma inna matkę, i ojca jak sie okazalo wczsniej.
a ktorych odcinków sa 2 ostatnie zdjęcia?
świetna teoria !
OdpowiedzUsuńraczej obstawiałabym Veronice,bo rzeczywiście te ostanie rozmowy Petera z Jessicą były dość dziwne..
Mnie zaciekawiło to z Veronicą, nasza teoria o S&A by miała wtedy sens, tyle że nie byłyby bliźniaczkami, a siostrami ;)
OdpowiedzUsuńAle to zdanie brzmiało tak: "How was mom's reaction?"
OdpowiedzUsuńhttp://www.kinoman.tv/slodkie-klamstewka/s05e02/whirly-girl-eng 18:02 minuta - Ali wypowiada to zdanie :)
- Juliet
Absolutnie się zgadzam! Oglądałam z napisami i widziałam to przetłumaczone jako "twojej mamy", ale jak sie skupi w tym fragmencie to jest normalne "How was mom's reaction?".
Usuńja tam słysze "your mother"
UsuńJa też ułyszałam to 'your mother' i normalnie 'CO, ALI CO CI PRZECIEZ TO TWOJA MAMA'
OdpowiedzUsuńJa jestem za Veronicą. Dobra teoria :)
OdpowiedzUsuńale brednie z tym in vitro . ;p
OdpowiedzUsuńlepiej wsłuchiwać się w słowa a nie wierzyć we wszystkie tłumaczenia.
ostatnio jest tam wiele błędów i bezsensownych dialogów, jakby tłumacz nie potrafił dobrze przekazać treści,a to przecież bardzo ważne.
błędy takie jak np, gdy Mona mówi : good. przetłumaczone jest na /boże/, czyli w jezyku ang podobne do God., sensu zadnego w /boze/ nie mialo w tamtej rozmowie.
w odcinku kiedy Aria dzwoni dowiedzie sie co z ezria, wchodzi Mike, bla bla, i mowi ze slyszal bo dzwi sa z drewna a nie z platyny. w tlumaczeniu bylo napisane z plutonu, bo podobnie brzmi platinum.
tak wiec tu, sadze, ze ali mogla powiedziec /was/ jak i /our/ , a our i your brzmi podobnie.
Osobiście to nie wiem - nie wsłuchałam się, ale Whatever napisała że oglądała w oryginale, bez napisów. :)
Usuń